Bibliothèque Nationale, Paris
Cinq cents de Colbert n° 466
Papers of William Camden, comprising (ff. 73-4v) a Latin tract in a professional hand with Camden's autograph heading des courtes et officiers d'Angleterre, tiré du livre Intitulé
; and (ff. 97r-8v) an index of civil and ecclesiastical offices of the Realm (in Latin) in a professional hand with Camden's autograph heading
Copy in a secretary hand, headed Discours de Syr P.S. Sur le mariage de la Re. Elizab. auec Monsieur
.
Edited from this MS in Feuillerat. Collated in Duncan-Jones & Van Dorsten. Briefly described in Peter Beal,
First published in
This work and its textual transmission discussed, with facsimile examples, in Peter Beal,
Copy, evidently transcribed from
This MS collated in Feuillerat, III, 333-4, and in Duncan-Jones & Van Dorsten. Facsimile of f. 111r in Peter Beal,
First published in Arthur Collins,
Cinq cents de Colbert n° 467
Copy of the speech in a French translation, headed
Transcripts of Ralegh's speech have been printed in his At the time of his death
: Manuscript Instability and Walter Ralegh's Performance on the Scaffold
Copy, headed
Edited from this MS in Latham.
First published in Richard Brathwayte,
This poem is ascribed to Ralegh in most MS copies and is often appended to copies of his speech on the scaffold (see
Copy of the text in a French translation, on a single leaf.
c.1618.Ralegh's note, 1618, denouncing false allegations, beginning I did never receive advise from my Lord Carew to make any escape, neither did I tell ytt Stukeley...
. First published in
Cinq cents de Colbert n° 488
Copy of the text in a French translation, headed
Ralegh's note, 1618, denouncing false allegations, beginning I did never receive advise from my Lord Carew to make any escape, neither did I tell ytt Stukeley...
. First published in
fonds anglais n° 101
Antwerpedition of 1684, on eighteen leaves. Early 18th century.
This MS discussed, with a facsimile of f. 10, in Edwards,
This MS discussed, with a facsimile of f. 10, in Edwards,
First published (?) at Antwerp
[i.e. London], (?)1684. The only known extant early printed exemplum is a probably early 18th-century octavo entitled
Edited from MS copies as
Of uncertain authorship. For discussions of authorship and texts, see notably Rodney M. Blaine,
fonds anglais n° 146
Copy, ascribed to Ralegh.
A tract beginning These three great kingdoms as they now stand are to be compared to the election of a king of Poland...
. First published in Lefranc (1968), pp. 590-5, and discussed pp. 586-90. The attribution to Ralegh subsequently doubted by Professor Lefranc (private communication). If the tract dates from 1623, as appears in one MS, it could not have been weitten by Ralegh.
fonds anglais n° 149
Copy, untitled.
First published in Francis Davison,
This poem is attributed to Richard Latworth (or Latewar) in Lefranc (1968), pp. 85-94, but see Stephen J. Greenblatt, answer
to this poem is printed in Höltgen, pp. 435-8. Some texts are accompanied by other answers.
Copy.
Accounts of the arraignments of Ralegh at Winchester Castle, 17 November 1603, and before the Privy Council on 22 October 1618. The arraignment of 1603 published in London, 1648. For documentary evidence about this arraignment, see Rosalind Davies, The Great Day of Mart
: Returning to Texts at the Trial of Sir Walter Ralegh in 1603
Copy.
Transcripts of Ralegh's speech have been printed in his At the time of his death
: Manuscript Instability and Walter Ralegh's Performance on the Scaffold
fonds anglais n° 165
This MS formerly Phillipps MS 22357.
A treatise on the execution of Mary Queen of Scots, beginning There hath not happened since the memorie of man…
. First published, as
fonds Dupuy no 5
Collected by Pierre Dupuy (1582-1651) and his brother Jacques (1591-1656), successively Gardes de la Bibliothèque du Roi.
c.1633.Copy, in the hand of an amanuensis who contributed to
Facsimile of f. 3r in
Edited by Graham Rees, with an English translation, in
Copy of an early version, in the hand of Nicolas Rigault (1577-1654), Garde de la Bibliothèque.
Edited from this MS by Graham Rees, with an English translation, in
First published in
Copy of the complete work, in the hand of Nicolas Rigault (1577-1654), Garde de la Bibliothèque.
Edited from this MS by Graham Rees in
A four-page fragment published in
Copy of a French translation of the second of the
First published with
Copy of Italian translations of the essays
Ten
Copy of French translations of the essays
Ten
fonds français n° 2530
fonds français n° 2532
Extracts, translated into French.
First published, as
fonds français n° 2537
fonds français n° 2548
fonds français n° 3283
fonds français n° 4142
Copy in the hand of an amanuensis, endorsed in another hand (p. 592) for ye l. Ambassador in france
; the copy sent by Bacon to Sir George Carew; 28 pages (pp. 565-6, 589-92 blank).
Bacon's letter to Carew originally accompanying this memorial is cited in Spedding, VI, 283 (a copy is in the British Library, Add. MS 5503, ff. 41v-2r).
First published in
fonds français n° 4745
Originally owned by Pierre Séguier (1588-1672).
Copy of French translations of the essays
Ten
Copy, beginning
Edited by Graham Rees, with an English translation, in
Copy, untitled, here beginning at the …impostura & Imitatione fluxus et refluxus maris et omnium
, in a single hand, transcribed from
First published in
Copy of the complete work, beginning
A four-page fragment published in
fonds français n° 4996
Copy of the fullest version in Latin, in an accomplished hand.
Early-mid-16th century.Edited principally from this MS in Yale, Vol. 15, with a facsimile of f. 230v facing p. cxxxvi. Discussed, in relation to other texts of the work, by Alison Hanham in
An unfinished work. The English version first published in
fonds français n° 5812
Copy of the text in a French translation, headed
Ralegh's note, 1618, denouncing false allegations, beginning I did never receive advise from my Lord Carew to make any escape, neither did I tell ytt Stukeley...
. First published in
fonds français n° 6206
Letter in Latin, in the hand of an amanuensis with autograph corrections and signed by Hobbes, to Mersenne for Descartes, from Paris, [20/]30 March 1640/1.
1641.Edited in Tönnies,
Autograph letter signed by Hobbes, In French, to Mersenne, from St Germain, [9/]19 June 1648.
1648.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Mersenne, from St Germain, [7/]17 February 1647/8.
1648.Edited in Tönnies,
fonds français n° 14849
A presentation MS to Henri, Vicomte de Rohan (1579-1638), Huguenot leader, who became Duc de Rohan in 1603, with a prose Dedication to him in French, in various styles of script, with decoration, figures, and a self-portrait.
1601.Owned in 1765 by D. de Rossi.
Scott-Elliot & Yeo, No. 16 (pp. 45-6), with a facsimile of the architectural title-page as Plate 15 (between pp. 42 and 43).
Scott-Elliot & Yeo, No. 16 (pp. 45-6), with a facsimile of the architectural title-page as Plate 15 (between pp. 42 and 43).
A French translation of the Book of Proverbs in the Bible, with other verses in French and Latin including some to the Viscomte de Rohan by Bartholomew Kello and some to Esther Inglis by Melville and Johnston.
fonds français n° 17874
Once owned by Pierre Séguier, chancelier de France.
See Michèle Le Doeuff,
Copy of French translations of the essays
Ten
fonds français n° 19001
Extracts, translated into French.
First published in London, 1604. Spedding, X, 139-60.
fonds français n° 19092
Extracts in a French translation, headed
First published in the unfinished
fonds français n° 19879
Extracts, translated into French.
First published in London, 1622. Spedding, VI, 23-245. Edited by Michael Kiernan,
fonds latin 1637
Autograph letter signed by Hobbes, in Latin, to Pierre Gassendi, from Paris, [12/]22 September 1649.
1649.Edited (with date erroneously given as 21 September) in Gassendi,
fonds latin 6566A
Formerly cited in
Formerly cited in
fonds latin 8703
Formerly owned by Charles-Maurice Le Tellier (1642-1710), Archbishop of Rheims.
Copy, in an accomplished italic hand.
Early 16th century.Facsimile in Yale, Vol. 15, facing p. cxxi.
First published in
fonds latin 10352, Vol. II
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from Paris, [6/]16 May 1646.
1646.Edited in Sorbière,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Sorbière, from Paris, 22 May/1 June 1646.
1646.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Sorbière, from St Germain, [24 September/]4 October 1646.
1646.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Sorbière, from St Germain, [12/] 22 October 1646.
1646.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from Paris, [1/]11 November 1646.
1646.Tönnies, Sorbière, p. 196; in Robertson, p. 310; in Mersenne,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Sorbière, from Paris, [18/]28 February 1646/7.
1647.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from Paris, [12/]22 March 1646/7.
1647.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from St Germain, [17/]27 November 1647.
1647.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from Paris, [4/]14 June 1649.
1649.Edited in Sorbière,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from London 29 December[/8 January] 1656/7.
1657.Edited in Sorbière,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from London, 6[/16] February 1656/7.
1657.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from London, 10[/20] February 1656/7.
1657.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, [from London?], 23 January[/2 February] 1659/60.
1660.Edited in Sorbière,
Copy.of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from London, 3[/13] March 1661/2.
1662.Edited in Sorbière,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from Hardwick, 30 November[/10 December] 1663.
1663.Edited in Sorbière,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, from London, 7[/17] March 1663[/4].
1664.Edited in Tönnies,
Copy of a letter by Hobbes, in Latin, to Samuel-Joseph Sorbière, 19[/29] December 1663.
1663.Edited in Tönnies,
MS 18597
Robert Sidney's autograph inscription while in Vienna, 11 August 1581.
1581.This MS recorded in George Gömöri,
[no shelfmark]
is misplaced, &c. c.1633.
This item discussed in W. Hilton Kelliher,
This item discussed in W. Hilton Kelliher,
Wilkes, I, 297.