A quarto volume of 96 poems (dating as late as July 1663) and two dramatic works by Katherine Philips, in a generally neat italic hand except for another hand on pp. 358-9, 404 pages (slightly misnumbered and including a number of blanks), in contemporary black leather blind-stamped.
With a prose preface (pp. 5-7), subscribed Polexr:
[i.e. Polexander], dedicated To the Excellent Rosania
[i.e. Mary Aubrey], eulogising the friendship between her and the deceased Orinda [Katherine Philips] and Rosania's attendance at Orinda's fatal illness, mentioning that the subsequent collection (these clear streams
) was bequeathed to Rosania by the poet, noting her reluctance To appear in Print
, but adding, I confess, an Edition, now, would gratify her admirers
.
The volume — which notably lacks Philips's critical poem on Rosania, On Rosania's Apostacy, and Lucasia's Friendship, probably as an act of discretion by the compiler — appears to be a copy of Katherine Philips's poems transcribed or edited from her papers shortly after her death and presented to Mary Aubrey (1631-1700), wife of William Montagu (1619?-1706), later Lord Chief Baron of the Exchequer, by a mutual friend in accordance with the poet's last wishes.
c.1664.
Owned in 1920 by P.J. and A.E. Dobell.
Cited in IELM, II.ii (1993), as the Rosania MS
: PsK Δ 2. Collated, and very occasionally used as copy-text, in Thomas, and also in Mambretti's 1979 dissertation; some poems also in Hageman (1987). Briefly discussed in Elms; in Mambretti (1977) (where the name Polexr:
is misread as Pole:r
and identified as possibly Sir Charles Cottrell); and in C.A. Limbert, Katherine Philips: Another Step-father and Another Sibling, Mrs. C.P.
, and Polexr:
, Restoration, 13 (1989), 2-6.
Limbert suggests that Polexander might be Sir William Temple, the name perhaps deriving from Marin le Roy de Gomberville's romance Polexandre which Temple's wife, Dorothy Osborne, certainly read, and Temple was also author of a poem on Orinda's death: see William Roberts, Sir William Temple on Orinda. Neglected Publications, PBSA, 57 (19634), 328-36. See also Thomas, II, 177-8, where it is suggested the name may indicate one of Cotterell's colleagues at the Hague
.
Discussed, with facsimiles of the cover and first page of the dedicatory epistle To the Excellent Rosania
, in Elizabeth H. Hageman and Andrea Sununu, More Copies of it abroad than I could have imagin'd
: Further Manuscript Texts of Katherine Philips, the Matchless Orinda
, EMS, 5 (1995), 127-69 (pp. 147-50), and, with facsimiles of pp. 5, 7, 274, and the binding, in Peter Beal, In Praise of Scribes (1998), pp. 168-73.